Aña escolar ta cla pa cuminsa y miles di mucha di diferente edad ta preparando pa nan prome dia di scol. Segun anuncio ayera di nos ministro encarga cu enseñansa, nos ta para dilanti e momento historico cu Papiamento ta drenta scol oficialmente como idioma di instruccion. Nos sa cu ultimo palabra no a ser bisa ainda den e debate kico lo ta bon o menos bon di e escogencia aki. Basicamente un parti mayoritario di e muchanan cu ta bay scol e siman aki, en todo caso esnan den e prome aña, lo haya nan idioma materno como idioma di instruccion. Lo tin hende cu no ta convenci cu esaki ta e miho escogencia y ta mustra riba e caso di e scolnan unda cu e mayoria no tin Papiamento como idioma materno y unda escogencia pa Papiamento no ta mustra logico.
Pa esey a haya un solucion, unda e scolnan cu mayoria mucha di habla Hulandes por sigui) duna les na Hulandes, basta ta cumpli cu mesun metanan final di e scol multilingual. Pasobra ta trata di esey, un scol unda mucha ta haya debido instruccion pa finalmente por desaroya e habilidadnan necesario pa por comunica, sigur den nan bida profesional, na cualkier nivel cu esaki por ta, den e cuatro idiomanan basico cu nos mester por maneha den nos comunidad y economia. Pero pa bolbe na e titulo di e Editorial aki, Papiamento a haci su entrada na nos scolnan como co-idioma di instruccion varios decada pasa caba, y den nos vision entrada di Papiamento den enseñansa ta mas bien un formalisacion di un situacion generalisa.
Pues nos mester ta consciente di e hecho cu no ta trata solamente di un experimento pa satisface nos orguyo di Arubano cu nos idioma porfin ta haya e reconocimento cu hopi di nos ta haya cu e merece, sino cu e meta mas amplio ta cu nos na tur nivel ta haya hende cu ta educa pa funciona den e comunidad esencialmente multilingual cu nos tin. Y bisando esaki, nos mester realisa cu no ta trata simplemente di midi exito di e programa nobo solamente na e grado cu esaki ta duna miho dominio di e idioma Papiamento, tanto pa esun cu tin Papiamento como idioma materno como e otronan cu no ta comparti e experiencia ey, pero cu finalmente nos tin hende ta desaroya nan habilidadnan satisfactoriamente den tur e cuatro idiomanan necesario den nos economia. Tempo lo demostra si ta logra e meta aki, y nos ta kere cu no mester cuminsa cu pesimismo, aunke e ta keda un tarea gigantesco pa logra esaki, y esey pa diferente motibo.
Un di e prome consideracionnan ta cu su exito no ta depende solamente di scol. Den tur scol semper ta keda refleha e background di cada mucha. Y banda di diferente idioma materno tur mucha ta yega scol cu un ekipahe cultural diferente, cu nan mes no por ignora y ta importante pa e scol tampoco ignora esaki. Loke nos kier bisa aki ta cu, mientras cu hopi di nos grandinan ta añora nos pasado unda supuestamente tur hende tabata bay scol y siña bon Hulandes, nos ta duda cu esey tabata asina. Al contrario, probablemente un di e problemanan mas grandi cu ta persisti den nos sistema di enseñansa ta e falta di interes pa lesa, cu no ta algo tipico di e actual generacion cu ta bay scol, sino ta data di varios generacion pasa. Si nos kier realmente cambia algo radicalmente, di cual tur cuatro idioma ta probecha, anto esey ta e estimulo cu mester t’ey pa lesa. Nos por tin e ilusion cu ora muchanan por lora un poco palabra den un otro idioma, y nan ta domina un vocabulario limita, suficiente pa comunica cu nan amigonan riba rednan social, anto nos por sosega trankil. Pa por studia den cualkier carera, na cualkier idioma, bo mester un vocabulario hopi mas desaroya cu e vocabulario di medionan social. Y e unico manera pa haya, miho bisa conkista esey, ta a traves di trabao duro di centenares, hasta miles di ora di lectura.
Awor, esnan obsesiona cu Papiamento lo bisa inmediatamente cu ta di lamenta cu ta existi asina poco literatura na Papiamento. Esey ta berdad, pero a corto plazo ningun hende ta bay cambia esey. Loke ta importante ta pa nan lesa, punto. E veteranonan entre nos a lanta den un ambiente unda tabatin menos ainda pa lesa na Papiamento, tempo cu practicamente no tabatin ni medio di comunicacion skirbi na Papiamento; esey no a stroba nan aprecio pa nan propio idioma, pero no a stroba nan tampoco di siña otro idioma y domina nan na bon nivel. Esey ta e caminda indica, cu sin embargo no lo bay facilmente. Specificamente pa loke ta e dominio di Hulandes nos no ta mira con e situacion di dominio pesimo di Hulandes den gran parti di e poblacion lo bay cambia drasticamente. Mester reconoce cu e afinidad cu Spaño y Ingles ta hopi mas grandi y cu e parti ey den e scol multilingual lo ta e parti mas facil. Sin embargo, ta importante garantisa bon nivel di Hulandes tambe, pa evita un ‘rush’ riba e scolnan Hulandes. Nos lo ta pendiente.
LJMADURO – 12-AUG-2019