Desde 21 di augustus 2021 Bon Dia Aruba a duna inicio na e column special aki, dedica na nos idioma nacional Papiamento. E motibo principal pa haci esaki tabata y ta, e variedad enorme den forma di usa y skirbi nos idioma, den hopi caso causa pa falta di conocimento. Mientras nos no ta pretende di tin razon den tur cos cu nos ta trece dilanti, y a pesar cu nos ta dispone di un vocabulario oficial actualiza, nos ta kere cu sin discusion di kico ta corecto of no, nos no ta yega na un custumber di skirbi mas di acuerdo cu cierto standard y norma. Ta p’esey tambe e titulo un poco provocativo, cu ta laga e duda resona si di berdad nos ta honra nos idioma cu e esfuerzo pa skirbie di forma corecto, o mas corecto posible, cu cierto variacion unda esaki ta hustifica.

Trahando semanalmente riba e column nos a bin ripara cu ta sumamente importante, y interesante, pa splica mas di e origen di palabra, ya cu e riqueza di nos idioma tin tur cos di haci cu su historia di varios siglo, cu influencia di varios banda, manera e influencia di Portugues, Spaño, Hulandes y Ingles. Y pa no lubida e relacion special cu e idiomanan crioyo, cu base den Portugues, di Guine Bissau y Cabo Verde, cu ta yuda splica e raiznan Africano di nos idioma.

Di otro banda, y nos ta spera cu ta mira esaki como critica constructivo, nos ta decepciona cu e poco actividad cu tin riba tereno di explora, investiga y publica tocante tur aspecto di nos idioma.

Nos ta mira un tarea primordial pa atencion continuo pa nos vocabulario oficial. Den nos trabao periodistico nos ta bin topa, casi a base diario, cu palabra cu no ta inclui den e vocabulario oficial. Den tanto aña di no adaptacion a acumula un lista considerable di palabra cu no ta inclui, cu consecuencia cu mas palabra no ta inclui, menos efectivo e Spellcheck ta bira pa uso profesional. Esaki no ta tanto e problema por ehemplo den un redaccion manera di nos propio medio, ya cu un simple consulta cu un colega por trece claridad. Pero pa e persona den otro sector cu ta trata di formula un texto na Papiamento contemporaneo, y ta topa cu cierto omision den e vocabulario, esaki ta trece duda y no ta util anto.

Tambe ta surgi e pregunta si nos ta mira cambio den forma di skirbi, en general pero tambe den nos propio medio. Nos conclusion ta cu siete luna no ta tanto tempo pa mira cambio grandi, y hasta den nos propio seno nos tin un caminda largo pa cana ainda, y nos ta kere cu esaki ta un asunto di largo plazo, y cu tanten nos no ta mira otro instancia ta set up un trabao periodico y continuo, e column ta e unico publicacion regular entre nos medionan. Nos ta den un categoria di nos so, y esey no mester keda asina.

Pa termina, nos a desea di mustra algun di e temanan cu nos a trece dilanti desde inicio di e publicacion aki, unda nos ta mira base pa mehoracion. Tabata trata por ehemplo di e uso excesivo y iritante di e palabra ‘wordo’ (o ‘ser’), den un construccion di frase cu ta ignora nos forma tradicional di usa e forma directo. Di e edicion di 4 di september 2021 nos a trece un ehemplo di con diferente por skirbi nos idioma:

Texto parcial di 4 sept 2021:

“Tin ora nos ta lesa texto unda literalmente bo ta trompica riba e palabra ‘wordo’ o ‘ser’. Kico pensa di e siguiente frase: “ E ministro a wordo puntra si ta berdad cu e proyecto a wordo para, pasobra e placa pa e proyecto wordo continua, no a wordo haya ainda. Pa ki tempo e proyecto lo wordo reanuda?” No ta mas simple pa bisa: “A puntra e ministro si ta berdad cu a para e proyecto, pasobra no a haya e placa ainda pa continua e proyecto. Pa ki tempo lo reanuda e proyecto?” E ultimo forma aki ta mas compacto, mas directo y mas di acuerdo cu nos Papiamento tradicional.”

Trabao ta sigui, mientras tanto.