Recientemente e linguista Sidney Joubert a papia tocante ortografia di Papiamento durante un actividad cu a tuma luga na Biblioteca Nacional Aruba (BNA). Den su disertacion el a laga atras un reflexion riba beneficionan di bin cu un solo ortografia entre otro pa e publicacion di bukinan pa e tres islanan di habla Papiamento.

Joubert a bin cu e reflexion di kico kiermen si nos tabatin un ortografia na Papiamento pa trece e bukinan aki pa e tres islanan ABC (Aruba, Bonaire y Corsou). Actualmente Corsou tin su ortografia y Bonaire ta sigui Corsou; y Aruba tin esun di dje mes.

E ta cualifica e situacion aki como ‘tristo’ y pa ilustra esaki el a menciona cu Mosaico ta un metodo cu a wordo traha na Corsou pa introduccion di Papiamento. E mesun metodo aki a wordo adopta na Aruba bou e nomber di Cristal. Nan tin e mesun metodonan, mientras cada isla ta respeta su propio ortografia.

E ta haya incomprendibel cu den dos pais nos tin dos diferente ortografia di Papiamento pa e mesun bukinan uza, y con costoso esaki ta resulta pa nos paisnan. El a trece tambe e ehempel reciente di buki ‘E cuentanan di Nanzi’ cu nan comision a presenta recientemente. E ta un buki Papiamento – Spaño prome y e ultimo edicion ta Papiamento – Ingles. Pero Aruba no tin un buki asina ey pa su hendenan. El a bisa cu nan ta dispuesto pa coopera si Aruba ta desea di tene e obra aki den su propio ortografia; pero ta algo cu ta costa placa. “Pa Papiamento nos ta traha. Nos no ta traha pa nos mes!,” el a bisa.

Comisionnan.
Joubert di Corsou como orador invita di BNA a hiba charla mas specificamente tocante e comision principal di ortografia di Papiamento di Siglo XX. El a cuminsa for di 1918, ora cu Horacio Hoyer a yega di skirbi Papiamento y su manera di Skirbi’e. Tambe el a relata e diferente persona y comision, tanto di Corsou pero di Aruba tambe, cu a yega di contribui na diferente epoca pa bin cu un ortografia di Papiamento.

El a mustra cu diferente esfuerso a wordo haci tempo di gobierno insular, pero nan tabata comisionnan, caminda nan tabata tuma decisionnan entre mayoria di hende yiu di Corsou. Nan tabata defende hopi biaha nan punto di bista di un di nan. Pero tambe e aspecto politico a hunga un rol y cu a bin resulta cu Aruba a bin cu su propio ortografia y Corsou cu esun di dje.

Joubert a menciona cu esfuersonan a wordo haci tambe pa standarisacion di Papiamento, y un di nan tin di haci cu e Comision di Standarisacion di Papiamento. E tabata un comision cu gobierno central a lanta cu tabatin persona di e tres islanan. Pero a bin resulta cu e comision aki cu tabatin e meta di bin cu standarisacion di Papiamento a bira otro ehempel di e resultado historico di otro comisionnan den pasado. E comision tabatin persona di e tres islanan di habla Papiamento den dje. Nan tabata 15 di Corsou, 10 di Aruba y 5 di Bonaire, caminda un bes mas Corsou a mustra su hegemonia, ya cu nan tabatin mayoria den dje.

Reflexion.
Joubert kende a yega di participa den diferente proceso pa logra un ortografia di Papiamento, awendia ta reconoce cu humildad cu e ta parti di ‘mea culpa,’ y tambe parti di tur e hendenan cu a bringa tanto pa nan opinion. “Cu ta esun, segun nan opinion, cu ta baldo,” el a bisa. E posicion aki ta conta tanto pa hendenan di Corsou y di Aruba tambe.

Haciendo un reflexion di e trabou haci pa e diferente comision, e ta haya cu nunca di parti di Corsou no a dicidi di uni cu Aruba, pero tambe di parti di Aruba no a percura pa yega na un union. “Kiermen mi no a papia mentira ora ma bisa cu cada grupo a cera su mes den un cashi. Anto nan ta keda defende su punto di bista,” el a expresa.

Den e parti aki, Joubert ta haya cu e empuhe cu tabata existi na Aruba pa distancia di Corsou a pone pa politiconan no por bin cu e tipo di proposicion aki. Esaki debi na e clima cu tabata existi, ya cu Aruba tabata determina pa distancia for di Corsou, y no acepta mas influencia di Corsou den e bida di pueblo Arubiano.

Esaki a conduci cu dia 18 di april 1975, gobierno central a dicidi pa cada isla opta su mes ki ortografia e ta uza. E ta un punto cu dificilmente nos no por keda discuti awor riba dje. Pero segun Joubert su opinion, nos a keda cu e ‘resultado tristo’ cu ora a wordo traduci por ehempel e obra di e Diario di Anne Frank, esaki a wordo hacie na ortografia di Papiamento di Corsou y na Papiamento di Aruba.