Durante e casi un aña cu tur siman nos ta publica e articulo aki tocante nos idioma nacional, nos a trata, den edicion separa, mayoria di eror of caso di ortografia no logico cu nos ta topa den loke ta keda publica na Papiamento. Nos ta haci explicitamente un distincion entre loke ta parce nos eror gramatical y caso di un ortografia cu no ta parce nos e mihor.
Den e ultimo aki ta trata di nos opinion, bon analiza y argumenta, pero semper e ta keda un opinion cu ta sirbi como base pa loke nos ta trata di maneha den nos publicacion. Sin embargo, asina mes tambe den nos publicacion por mira cierto inconsistencia, cu diferente manera di skirbi un palabra banda di otro.
Esaki ta debi na e hecho cu material pa corant ta bin di diferente fuente, y sigur den e temponan economico desafiante actualmente, coregi segun un solo regimen henter un corant a base diario, ta un tarea demasiado costoso.
Pero awor atencion pa e desviacionnan mas comun cu nos ta haya den publicidad.
Uso di ‘nan’ innecesariamente
Un di e erornan mas comun den skirbimento di nos idioma ta e uso inncesario di e adicion ‘nan’ na un sustantivo. Papiamento tin e regla – no skirbi – cu ora e contexto di e frase ta indica ‘plural’ (meervoud), anto no ta pone ‘nan’ tras di e palabra. Tambe ta un estorbo ora ta menciona varios sustantivo tras di otro y ta pone ‘nan’ tras di cada palabra. Ehemplo: “ Ta suplica tur studiantenan, docentenan, y mayornan pa presenta na tempo pa e ceremonia”. Na bon Papiamento esaki mester ta: “Ta suplica tur studiante, docente y mayor pa presenta na tempo pa e ceremonia”.
Cune, cu ne, cun’e of cunele
Pa comprende bon con pa skirbi esaki mas corecto posible, ta importante conoce su origen. Esaki ta origina den Portugues y/o Spaño: ‘com ele’ o ‘con él’. Den pasado, y te awe, nos Papiamento conoce e forma ‘cunele’ cu ta parce nos e forma original. Segun nos custumber di abrevia palabra esaki cu tempo a bira ‘cune’ pero hopi biaha nos ta mira esaki skirbi ‘cu ne’, of cun’e. Pa e ultimo forma aki nos por tin argumento, den e sentido cu loke ta indica cu e apostrophe (‘) ta e ‘el’ cu a desaparece. Loke ta parce nos sigur incorecto ta e ‘cu ne’ ya cu e ‘n’ originalmente ta pertenece na e ‘cu’ y no na e ‘e’. Pa tene e asunto mas simple posible, nos ta propone skirbi ‘cune’.
El a bay, e la bay, of
Mescos den e ehemplo di ‘cune’, aki anteriormente nos idioma tabata conoce e palabra ‘el’, loke den curso di tempo a keda abrevia na ‘e’. Sin embargo, den e caso aki unda e sonante ‘e’ ta haya un otro sonante ‘a’ su tras y pa facilidad den pronunciacion por bisa cu e ‘ele’ o ‘él’ a sobrevivi. Por lo tanto, e forma corecto di skirbi esaki ta ‘el a bay’, por ehemplo, y no ‘e la bay’. Nos conoce e palabra ‘la’ den Papiamento, pero solamente den musica…
Paso envez di pasobra
Ultimamente a bira un custumber caba pa pronuncia y skirbi ‘paso’ envez di e palabra completo ‘pasobra’. Mientras cu den forma di papia e ta di comprende, cu nos afan eterno di abrevia palabra, pero ora di skirbi e ta causa confusion, ya cu e palabra ‘paso’ ta ser usa pa siglos caba pa algo totalmente otro. Y pasobra nos tin e acuerdo den Papiamento cu nos no ta skirbi accent, no tin nada cu den forma skirbi ta indica e diferencia. Solucion: skirbi ‘pasobra’.
Prueba envez di proba
Regularmente nos ta tende y lesa e uso di e palabra ‘prueba’ como verbo envez di usa e verbo original cu ta den nos idioma pa varios siglo caba. Lo ta duna mas claridad si nos keda distingui e dos cosnan aki, manera den e siguiente frase: “Si bo kier proba algo, anto bin cu prueba.”
Tabatin of tabata tin
Esaki tambe ta hiba nos na origen di nos idioma. Nos tin un manyen di verbo cu no conoce e ‘ta’ nan dilanti pa indica presente. Un di nan ta e verbo ‘tin’ (manera tambe ‘por’, ‘gusta’, ‘mester’, ‘conoce’, e.o.). Por lo tanto no ta pone e ‘ta’ hunto cu e ‘taba’ cu nos a hereda tambe di e fuentenan Portugues y Spaño (di ‘estar’). Anto lo corecto ta pa skirbi y pronuncia ‘tabatin’ y no ‘tabatatin’ o ‘tabata tin’.